Самые красивые и лучшие оперные арии

Лучшие оперные арии мира с точки зрения красоты по версии сайта. В списке как известные популярные арии, так и достаточно редкие. Несмотря на вполне логичное доминирование итальянских произведений, на первых трех (!) местах расположились арии на французском языке.

Je crois entendre encore

«Мне кажется, я снова слышу» — красивая ария из оперы Жоржа Бизе «Искатели жемчуга», написанная в 1863 году. Арию поет персонаж Надир, который размышляет о воспоминании о встрече с прекрасной жрицей Лейлой, в которую он мгновенно влюбился. Опера «Искатели жемчуга» повествует об истории любви, предательства и жертвенности, которая сосредоточена вокруг двух друзей, Надира и Зурги, которые поклялись никогда не позволять любви женщины встать между ними. Однако, когда появляется прекрасная жрица Лейла, их клятвы подвергаются испытанию, и каждому мужчине приходится сделать свой выбор. В конце оперы любовный треугольник перестанет существовать по причине того, что одному мужчине придется погибнуть, чтобы спасти двух оставшихся участников треугольника.

Мои фавориты среди исполнителей этой арии – Лоуренс Браунли и Роландо Вильясон, интерпретации которых нравятся мне больше всего (хоть у Вильясона и исполнено далеко от оперных канонов). Также рекомендую посмотреть исполнения Джозефа Каллейя (Joseph Calleja), Сергея Лемешева и Пласидо Доминго, но в целом, это достаточно редко исполняемая ария.

Mon coeur s’ouvre à ta voix

«Mon cœur s’ouvre à ta voix» («Мое сердце открывается твоему голосу») — популярная меццо-сопрано ария из оперы Камиля Сен-Санса «Самсон и Далила». Сен-Санс написал не менее трех великих бессмертных арий на роль Далилы. «Mon cœur s’ouvre à ta voix» — одна из самых лучших оперных арий во всем классическом репертуаре.

«Мое сердце открывается твоему голосу, как цветы открываются поцелуям рассвета», – это звучит как песня о любви, но под поверхностью здесь кипит обольщением и предательством, так как этими заманчивыми строками Далила пытается соблазнить Самсона с целью обманом заставить его раскрыть секрет его силы. Опасность и предательство смешиваются с чувственностью в этой знаменитой арии, так как Далила все-таки не лишена чувств к нему. Весь этот драматизм и противоречия вылились в одну из самых красивых арий оперного искусства.

Лучшее исполнение, пожалуй, у легендарной Марии Каллас, но из современных мне нравится версия латвийской оперной певицы Элины Гаранчи.

Pourquoi me Reveiller

«Pourquoi me réveiller» («Зачем будить меня?»)— французская очень известная ария из оперы «Вертер» Жюля Массне. Опера, основанная на романе Гёте «Страдания юного Вертера», изображает неудачную и в конечном итоге самоубийственную любовь главного героя к невесте, а затем и жене своего друга. 

Эту арию поет персонаж Вертер в третьем акте оперы, и это плач о потерянной любви. Шарлотта (объект желания Вертера) обращает его внимание (пытаясь отвлечь его от мыслей о самоуничтожении) к книге Оссиана, которую он когда-то начал переводить; эти слова соответствовали его настроению растущего отчаяния. Стихотворение Оссиана – ария. 

Это очень популярная ария, но мой безоговорочный фаворит среди её исполнителей – Хуан Диего Флорес. На мой взгляд, именно в его интерпретации передана вся боль персонажа через эти превосходные плавные легато и душераздирающие высоченные ноты.

E lucevan le stelle

«E Lucevan Le Stelle» («И сияли звезды»), теноровая очень популярная ария из третьего акта оперы «Тоска» Джакомо Пуччини, написанная в 1900 году, — одна из важнейших арий оперного репертуара теноров. Персонаж Марио Каварадосси, художник, влюбленный в Тоску, поет её, ожидая казни на крыше замка Сант-Анджело в Риме. Казнь Каварадосси неминуема, и он с меланхолией вспоминает Тоску. В начале арии, после соло кларнета, Каварадосси описывает, как воспоминания о видениях, запахах и чувствах сверкают, как далекие звезды. Пуччини дает певцу возможность погрузиться в эти чувства, напевая разными тембрами. Следующий отрывок «O dolci baci, o languide carezze», намекающий на прошлые любовные ночи, обычно поётся с теплотой и нежностью до тех пор, пока темные, безнадежные мысли не овладеют в «Svani sempre» и, наконец, отчаяние не вырвется из исполнителя в «Svani sempre muoio disparato». После арии Пуччини приказывает тенору расплакаться.

Эту арию исполняют слишком часто, но на моем особом счету вот эта запись в исполнении ещё молодого Роберто Аланьи. Также нравится версия в исполнении Кауфмана (ох, уж этот взгляд в самом конце с вытаращенными глазами, словно Йонас и сам поверил в надвигающуюся свою казнь).

Una furtiva lagrima

«Una Furtiva Lagrima» — ария из оперы Гаэтано Доницетти «Любовный напиток», написанная в 1832 году. Это произведение имеет сильную юмористическую жилку. Сюжет произведения говорит о простом земледельце Неморино (тенор), который влюблен в недосягаемую для него богатую Адину. Неморино обращается к Дулькамаре, шарлатану, зазывале, притворяющемуся врачом, который предлагает Неморино волшебное зелье, которое лжедоктор называет «Эликсиром любви». Дулькамаре удается убедить Неморино в эффективности зелья, которое, однако, представляет собой не что иное как дешевое вино. Во втором действии оперы Неморино замечает, что по лицу его возлюбленной Адины течет слеза. Именно в этом месте оперы Неморино поет эту арию.

Это очень известная ария, которую поют все, кому не лень. Но мне больше всего нравится исполнение Андреа Бочелли, хоть он и не является “чистым” оперным певцом. Кстати, несмотря на то, что ария с вокальной точки зрения не слишком сложная, она относится к ариям бельканто, как и подобает произведениям Доницетти.

Ombra mai fu

«Ombra mai fu» — вступительная ария из оперы «Ксеркс» Георга Фридриха Генделя 1738 года. Она также известна как «Ларго Ксеркса» или «Ларго Генделя». Арию поет персонаж Ксеркс I Персидский, любующийся тенью платана. Название арии переводится как «Никогда не было тени». Место действия арии — пышный сад дворца персидского царя, который радуется красоте и тени платана. Текст придает этому дереву особую душевность. Музыка наполнена эйфорическим чувством благодарности и величия. Песня — простая ода дереву, но в ней есть всё — момент бездонной грации и почти 300-летний пример того, как внимательность может раскрыть необычное в обычном.

Арию исполняют как мужчины, так и женщины, но в современных спектаклях ее поют и контральто, меццо-сопрано и даже баритоны, хотя изначально она предназначалась для контртеноров. Арию исполняли многие известные певцы, в том числе Андреас Шолль, Филипп Жарусски, Дмитрий Хворостовский и Чечилия Бартоли. Но мой выбор – трактовка от Жарусски. «Ombra mai fu» использовалась в различных фильмах и передачах, в том числе в сцене просмотра цветущей сакуры в фильме Кона Итикавы 1983 года «Сестры Макиока».

Nessun dorma

«Nessun dorma» (Пусть никто не спит) из оперы “Турандот” Джакомо Пуччини – одна из величайших теноровых арий, когда-либо написанных, и, вероятно, самая популярная ария. Своей популярностью она обязана Паваротти, который спел её на ЧМ-1990 по футболу, после чего ария штурмовала даже мировые чарты.

Арию исполняет персонаж принц Калаф, который единственный прошел испытание, разгадав три загадки, чтобы завоевать право жениться на принцессе Турандот (все не разгадавшие загадки женихи были обезглавлены). Но она все равно не хочет выходить замуж ни за кого! Принц Калаф дает принцессе возможность не выходить за него замуж – если она узнает его имя до рассвета, то получит право не выходить за него замуж и обезглавить его. Так, принцесса Турандот приказывает своим подданным не спать в эту ночь, а искать имя загадочного принца. Она объявляет Nessun dorma! Принц поет эту арию, чтобы заявить, насколько он уверен, что никто не сможет узнать его имя до рассвета и, следовательно, он заполучит руку принцессы. Уверенность принца подчеркивает троекратный возглас “Винчеро” в конце арии.

Сложно делать выбор, когда ария настолько популярна, но, пожалуй, мне больше всего нравится версия из уст американского мастера бельканто Майкла Спайрза.

O mio babbino caro

«O mio babbino caro» («О, мой любимый отец») — ария сопрано из оперы “Джанни Скикки” Джакомо Пуччини. Её поет дочь Скикки, Лауретта, после того, как напряженность между ее отцом и семьей Ринуччо, семьей мальчика, которого она любит, возрастает. В ней Лауретта ясно дает понять, что если ее отец не позволит ей выйти замуж за любовь всей ее жизни, она покончит жизнь самоубийством. 

Donna non vidi mai

«Donna non vidi mai» – теноровая ария из первого акта оперы Джакомо Пуччини «Манон Леско». Арию персонаж де Грие поет Манон Леско, красивой молодой даме, которой по воле отца суждено уйти в монастырь. Де Грие поет эту арию, чтобы выразить свои чувства к ней. Сцена происходит на площади возле Парижских ворот в Амьене, Франция, где-то в 18 веке. В конце оперы Манон умрет на руках возлюбленного де Грие.

Ария достаточно распространена, поэтому её исполняли многие выдающиеся оперные певцы, но мне нравится исполнение Джонатана Тетельмана, да еще и с таким забавным клипом. Также советую посмотреть исполнения Пласидо Доминго и Паваротти в лондонском Гайд-парке.

Lascia ch’io pianga

«Lascia ch’io pianga» («Позволь мне плакать») — итальянская ария из оперы «Ринальдо», написанная Георгом Фридрихом Генделем. В арии похищенная Альмирена поёт о своей горькой судьбе в заколдованном саду Армиды. У нее нет надежды на побег, и она может только молить о пощаде. Действие истории происходит в Иерусалиме в конце 11 века, во времена первых крестовых походов. 

Ария очень популярная, она звучит в фильме “Фаринелли”, и поют её многие певцы. На мой взгляд, безоговорочно лучшее исполнение у французского контртенора Филиппа Жарусски.

Un bel dì, vedremo

«Un bel di, vedremo» — ария сопрано из оперы «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини. Одна из важнейших арий для сопрано в принципе. Её поет Чио-Чио Сан на сцене вместе с Сузуки, представляя возвращение своей отсутствующей любви. Текст арии описывает надежду и стремление Чио-Чио Сан вернуть ее возлюбленного Пинкертона, которого не было три года. Она воображает, что видит на дальнем горизонте струйку дыма, сигнализирующую о прибытии корабля Пинкертона.

Особо импонирует исполнение румынской оперной суперзвезды Анджелы Георгиу.

La donna e mobile

Список лучших арий продолжает «La donna è mobile» ( «Женщина непостоянна» ) — теноровая канцона герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто», написанная в 1851 году.

В «Риголетто» герцог Мантуанский — известный бабник, а его придворный шут, жалкий и злобный Риголетто, язвительно рассказывает истории о женах, дочерях и сестрах мужчин, поддавшихся чарам герцога. Когда Риголетто обнаруживает, что его собственная дочь стала жертвой герцога, шут жаждет отомстить за потерю ее невинности, но его месть поглощает его и оказывается его проклятием. Некоторые теряют свои сердца, а другие – жизнь в этой драматической истории любви, похоти и возмездия. 

Вероятно, не бывает человека, который бы хоть раз в жизни не слышал мелодии из этой арии – она настолько популярна, что её можно услышать не только в фильмах, но и в рекламах, видеоиграх и даже футбольных кричалках. Моим безоговорочным исполнителем №1 этого произведения является Хуан Диего Флорес.

Questa o quella

«Questa o quella» — ария, исполненная герцогом Мантуанским в первом действии оперы Джузеппе Верди «Риголетто». Эта опера основана на пьесе Виктора Гюго «Король забавляется». Премьера состоялась в Венеции в 1851 году, и «Риголетто» считается одной из визитных карточек Верди. Помимо «Questa o Quella», эта опера известна еще и знаменитой арией «La donna e mobile» («Женщины непостоянны»), о которой написано чуть выше. «Questa o quella» — известная и популярная ария, выражающая непостоянную натуру герцога в любви и его веру в то, что одна женщина не хуже другой, и демонстрирующая очаровательный и кокетливый характер герцога. Герцог ясно выражает свое отношение к женщинам в этой арии: «Questo o Quella» примерно переводится как «Та или эта женщина». Он объявляет своему шуту Риголетто о своем намерении ухаживать за замужней графиней Чепрано. Риголетто соглашается помочь в её поисках, несмотря на предупреждения о ревнивом муже графини Чепрано. Но Риголетто еще не знает, что его дочь и герцог ведут тайный роман. 

Вероятно, лучше всех это произведение пели Паваротти и Корелли, а мне нравится вот этот клип Роландо Вильясона, даже несмотря на то, что данный оперный певец давно утратил свой сценический голос.

Dalla sua pace

«Dalla sua pace» – ария из итальянской оперы «Дон Жуан», написанная Вольфгангом Амадеем Моцартом. Её поет персонаж Дон Оттавио в первом акте оперы о своей невесте Донне Анне: «Мое собственное спокойствие зависит от ее спокойствия. Что ей нравится, так это жизнь для меня. Что ее огорчает, так это смерть для меня». Таким образом, Ария выражает зависимость Дона Оттавио от душевного спокойствия Донны Анны и его преданность ей. Ария известна своей сложностью и считается вводной пьесой к персонажу Оттавио, демонстрируя его сочувствие эмоциональному состоянию Донны Анны и его непоколебимую любовь к ней. Обычно исполняется тенором.

Languir per una bella

«Languir per una bella» — ария из оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Арию исполняет персонаж Линдоро, находящийся в плену турецкого Бея, и тоскующий по своей возлюбленной Изабелле. В тексте выражается боль разлуки с любимым человеком и муки тоски по нему. 

Музыка из этой арии очень часто используется на ТВ – наверное, вы могли её где-то слышать, даже если не слушаете оперу. В первой половине ария достаточно простая, но вторая часть сложнее. Как и полагается ариям Россини, это произведение на 100% относится к ариям бельканто.


На этом список лучших оперных арий подошел к концу. Почитать про самых популярных оперных певцов мира можно в отдельной статье.

Добавить комментарий